Indian summer – бабье лето, тоисть

Indian summer английские выражения

Indian summer – бабье лето

Впервые это выражение появилось в военном журнале Дэнни Эбенезера 13 октября 1794 года во время, так называемых «Индейских войн». Он писал – «Pleasant weather. The Indian summer here. Frosty nights.”

Конечно он, наверняка, не был первым, кто употребил это  выражение, но он первый, кто его написал.

Вообще, слово Indian используется для обозначения чего-либо отличающегося от оригинала, или нормального состояния чего-либо. Например – Indian corn и Indian grain- ранние поселенцы в США использовали эти слова для обозначения кукурузы, потому что для них кукуруза это замена хлебным злакам или, так сказать, «индейская» версия хлебных злаков. Так же в выражениях Indian bread, Indian cakes, Indian pudding, прилагательное Indian значит, что это все сделано из кукурузной муки, а не из «настоящей» муки – из хлебных злаков.

Вот как-то так нам на курсах объясняли

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *