Ругательства на английском языке с переводом
Posted on | February 23, 2012 | No Comments
| Bone factory’s the right place for you! | Твое место на кладбище! |
| Don’t be such a knockhead! | Не будь таким долбнем! |
| Get out of here! | Проваливая отсюда! |
| Give him a knuckle sandwich! | Дай ему в зубы! |
| Go away! | Пошел отсюда! |
| Go chase yourself! | Сделай так, чтобы я тебя долго искал! |
| Go fly a kite! | Испарись! |
| Go fly an egg! | Проваливай, пока жив! |
| Go to blazes! | Катись отсюда! |
| Go to hell with all your blankety | Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками! |
| Go to soak yourself! | Скройся с глаз! |
| I crap on what you say! | Плевать мне на все твои слова! |
| I’ll blow your brains out! | Я тебе мозги вышибу! |
| I’ll kick in your guts. | Я из тебя душу вытрясу. |
| I’ll mare hamburger out of you. | Я из тебя котлету сделаю. |
| I’ll pin your ears back another time! | В другой раз я тебе уши оторву! |
| I’ll sooth you in no time, you creep! | Я тебя быстро успокою, мерзавец! |
| I’ll throw you out on your ear! | Я тебя отсюда за уши выволоку! |
| Listen, dad, cool down! | Слушай, папаша, уймись! |
| Shut up your trap! | Закрой хлебальник! |
| Stop bugging me! | Лучше не доставай меня! |
| Stop chapping me! | Не зли меня! |
| Want to make something of it? | Ты что, в морду хочешь? |
| You motherfucker… | Ты, мать твою… |
| You son of a bitch! | Ах, ты, сукин сын! |
| You, bloody slut! | Ах ты, сука! |
| You’re a real rattlebrain! | Ты просто кретин! |
| You’re a worm, man! | Ах ты, червь поганый! |
| You’re like a pain in the butt. You’re like a pain in the neck. You’re like a pain in the rear. You’re like a pain in the ass. |
Ты мне как вилка в заднице. |
| You’re like a pain in the neck. | Ты мне как бельмо в глазу. |
| You’re so soft! | У тебя совсем мозги расплавились |
| You’ve snapped? | Ты что, свихнулся? |
Предлог at. At перевод. Примеры использования. Распростаненные фразы.
Posted on | February 23, 2012 | No Comments
Сводная информация по использованию предлога at с примерами
At – для выражения точного времени.
The train toMoscowleaves at 15:56.
We will meet at four o’clock. Hurry up!
The shop opens at eight o’clock on Sunday. It’s nine. The shop is already open.
Также at используется в выражениях at night, at sunrise, и at sunset.
Vampires don’t sleep at night.
I prefer to wake up at sunrise.
My girlfriend adores walking with me at sunset.
Части тела на английском языке
Posted on | February 21, 2012 | No Comments
| Внутренние части тела | Наружные части тела | ||
| Adam’s apple | Кадык | Adrenal (gland) | Надпочечник |
| Ankle | Щиколотка | Artery | Артерия |
| Ankle (bone) | Лодыжка | Blood | Кровь |
| Arm | Рука (до кисти) | Bone | Кость |
| Back | Спина | Bowels pl, intestine | Кишечник |
| Body | Тело | Brain | Мозг |
| Breast | Грудь | Bronchial tubes; bronchi | Бронхи |
| Buttock | Ягодица | Cerebellum | Мозжечок |
| Calves (of the legs) | Икры | Duodenum | Двенадцатиперстная кишка |
| Carpus, wrist | Запястье | Gallbladder | Жёлчный пузырь |
| Cheek | Щека | Gullet | Глотка |
| Chest | Грудная клетка | Gullet | Пищевод |
| Chin | Подбородок | Heart | Сердце |
| Ear | Ухо | Hypophysis, pituitary gland | Гипофиз |
| Elbow | Локоть | Inferior parathyroid gland | Паращитовидная нижняя железа |
| Eye | Глаз | Large intestine | Толстая кишка |
| Eyebrow; brow (редко) | Бровь | Larynx | Гортань |
| Finger | Палец руки | Liver | Печень |
| Foot | Ступня, стопа | Lungs | Лёгкие |
| Forearm | Предплечье | Lymph | Лимфа |
| Forehead | Лоб | Muscle | Мышца |
| Hair | Волосы | Myocardium | Миокард |
| Hand | Кисть | Ovary | Яичники |
| Head | Голова | Pancreas, abdominal salivary gland | Поджелудочная железа |
| Heel | Пятка | Pidney | Почки |
| Hip | Бедро (таз и верхняя часть ноги) | Prostate (gland) | Простата |
| Jaw | Челюсть | Small intestine | Тонкая кишка |
| Knee | Колено | Spleen | Селезёнка |
| Leg | Нога (до ступни) | Stomach | Желудок |
| Lip | Губа | Superior parathyroid gland | Паращитовидная верхняя железа |
| Mouth | Рот | Testicle | Яички |
| Navel; omphalos | Пупок | Thymus (gland) | Тимус |
| Neck | Шея | Thyroid gland, thyroid body | Щитовидная железа |
| Nose | Нос | Tonsil | Миндалина |
| Occiput | Затылок | Trachea | Трахея |
| Palm | Ладонь | Ureter | Мочеточник |
| Pelvis | Таз | Urethra | Уретра |
| Penis | Половой член | Urinary bladder | Мочевой пузырь |
| Scrotum | Мошонка | Uterus; womb | Матка |
| Shin, shank | Голень | Vein | Вена |
| Shoulder | Плечо | Vermiform appendix, vermiform appendage | Червеобразный отросток |
| Skin | Кожа | - | - |
| Spine, backbone | Позвоночник | - | - |
| Stomach, belly | Живот | - | - |
| Temple | Висок | - | - |
| Thigh | Бедро (от таза до колена) | - | - |
| Throat | Горло | - | - |
| Toe | Палец ноги | - | - |
| Tongue | Язык | - | - |
| Tooth | Зуб | - | - |
| Vagina | Влагалище | - | - |
| Waist | Талия | - | - |
Использование предлога to. Примеры.
Posted on | February 18, 2012 | No Comments
Свод примеров по использованию предлога
Может быть частью инфинитивной формы глагола:
- To sing
- To play
- To do
Может быть связкой между глаголами:
- She hopes to leave this work one day.
- She felt he wanted to kiss her.
- I came to save you.
Также предлог to используется как предлог движения или направления движения. Не стоит путать эти случаи со случаями употребления предлогов at и in. At и in показывают место, а предлог to движение к данному месту. С этого случая и начнем список случаев использования предлога to:
Разница между therefore и therefor
Posted on | February 12, 2012 | No Comments
Therefore (ударение на первом слоге) – поэтому, следовательно
Therefor (ударение на второй слог) – устаревшее слово, употребляющееся чаще в формальной речи и письме, означающее: за это, в обмен на это, в ответ на это, для этого. Слово известно с 12-го века. Используется до сих пор, но, как было сказано выше, не в неформальном общении.
Примеры:
Offer, suggest, propose. В чем разница между ними?
Posted on | February 9, 2012 | 2 Comments
Путаница с этими словами возникает потому, что мы – русские – можем перевести все три одним словом – предлагать. Для англичан же, все три слова имеют разный оттенок.
Для начала – что нам говорит словарь (я упомяну только глаголы):
Suggest – предлагать, предполагать
Offer – предлагать
Propose – предлагать, выдвигать, предполагать, делать предложение (предлагать руку и сердце)
Теперь, о тех самых оттенках, о которых я говорил:
Разница между Hummus и Humus
Posted on | February 5, 2012 | No Comments
Hummus – это закуска из нутового пюре, в состав могут входить: оливковое масло, кунжутная паста, паприка, сок лимона. Рецепты, конечно, могут варьироваться. Особенно популярен на Ближнем Востоке – Израиль, Ливан, Сирия, Иордания
Humus – перегной
Ну и на закуску))):
PS: рекоммендую вот этот сайт




